как перевести карту в майнкрафт на русский язык

Русификатор для майнкрафт [1.12.2] [1.11.2] [1.10.2] [1.9.4] [1.8.9] [1.7.10] [1.6.4] [1.5.2]

1326994886 2012 01 19 21.34.12

Как русифицировать майнкркафт?

Я покажу на примере 1.11.2:
Смотрим на меню игры на английском языке:
1494553775 rusifikator dlya maynkraft 1

Крутим вниз и находим Русский язык.
1494553713 rusifikator dlya maynkraft 3

Выбираем его, готово:

1494553713 rusifikator dlya maynkraft 3

Если вам не нравится стандартный перевод и шрифт: ClientFixer
Как сменить шрифт на более приятный: TrueType Font Replacement
Либо: ставим любой шрифт.

«Обновили» майнкрафт до версии 1.4.6 или 1.4.7 или новой 1.5.1 или уже 1.5.2? Хотите нормальный русский перевод? Тогда вам надо русификатор для Minecraft версии 1.6.1 1.5.0-1.5.2, 1.4-1.4.7!
В Minecraft версии 1.2.х и выше уже есть встроенный русский язык, но он конфликтует, и в итоге по русский писать нельзя, русский текст на табличках не видно, все превратилось в кракозябры и загогульки.

Русификатор устанавливается в ручном режиме, но это очень просто, читайте инструкцию ниже.

Доказательства работы русификатора:

1326985675 2012 01 19 21.26.52

1326985751 2012 01 19 21.26.56

Аналогично, я думаю, данный русификатор для minecraft 1.4-1.4.7, 1.5.1-1.5.2 смогут поставить и пользователи MacOs (естественно с поправками путей копирования для данной операционной системы).

Русификатор подходит как для Minecraft 1.5.2, 1.5.1, так и для майнкрафт 1.4, 1.4.2-1.4.7.

Источник

Карты на русском языке

Игроки из России и стран СНГ строят крутые проекты. В этом разделе вы скачаете их карты на прохождение, выживание и паркур.

1628609596 img 5021

Стиви постоянно снится один сон. Разберитесь с этим. Вы отправитесь на поиски снов в сундуках и будете спасаться от блоков.

1624624045 2021 06 24 22 12 14

Коридорные ловушки Jelius.

1611997633 985dc4697680de4156b07cb5516a6ad0

На этой карте встречается восемь сфер. Вы будете строить, искать пропитание, исследовать планеты и устраивать нападения на монстров.

1613388041 soviet moscow ussr 1963 1

Атмосферная территория для выживания и создания красивых скриншотов в антураже заснеженной России. Панельные дома, советский быт в квартирах, бревенчатые домики и озеро в лесу.

1611823659 2021 01 28 13 42 49

1612341170 putins palace 1

Нашумевшая резиденция ставшая мемом и воссозданная в кубическом варианте российской командой строителей. Полная проработка интерьера и прилегающих земель для любования красотами.

bg

minecraftchava

mcserverstop

Источник

Русификация

Русификация [1] — процесс изменения языка интерфейса приложения, в данном случае: игры Minecraft на русский, характеризующийся изменением или увеличением кода программы или языкового пакета.

Русификатор — программное средство или пакет ресурсов направленные на замену языка интерфейса на русский конечным пользователем (игроком) без лишних временных затрат и не требующий от пользователя специальных знаний в информатике и/или лингвистике.

Содержание

История [ ]

Beta — 1.5 [ ]

1.6 и редактирование классов [ ]

1.7 — 1.8 [ ]

Для 1.11 на данный момент нет русификаторов кроме тех, что предлагает команда KoshkBench.

Начиная с 1.13, стиль русского шрифта совпадает со шрифтом оригинального языка игры.

Для 1.16.3 и более поздних версий появился перевод от KoshkBench, главным отличием которого является иной взгляд на перевод Nether Update, в том числе сохранение некоторых старых названий.

Виды русификаторов [ ]

Здесь приведены все способы русификации, упомянутые в разделе «История».

Изменение файлов клиента [ ]

С ранних Beta-версий по 1.5.2 включительно.

Также в некоторых русификаторах измнялись:

В прошедшем времени о данном способе русификации говорится не просто так: он был актуален только до версии 1.5.2 (включительно) и не работает на последующих версиях. При этом нередко можно было встретить такой русификатор опубликованным на многих ресурсах под видом русификатора для 1.6 и 1.7, так что не дайте себя обмануть — читайте инструкцию по установке.

Достоинтсва и недостатки данного метода перечислять нет смысла, так как это был единственный рабочий метод. Из заметных проблем можно отметить только жертвование рядом символов, так как в игре была всего одна кодовая страница и число символов не могло превышать 256. Пришлось даже пожертвовать буквой «Ё» (на самом деле, с обновлённым LWJGL можно было бы освободить 64 символа, но необходимо было поддерживать совместимость между разными версиями библиотек и русификаторов).

Редактирование классов [ ]

С 1.6 по 1.8, технически возможно и для всех более поздних.

Есть два основных пути, по которым идут авторы таких русификаторов:

Применение пакетов ресурсов [ ]

Реализуемо начиная с 1.6, действительно удобно начиная с 1.9.

Такой русификатор представляет собой пакет ресурсов, в который вложен файл локализации с авторским вариантом перевода. Он может перезаписывать ru_RU.lang и в этом случае не будет проблем с русифицированными модификациями, а может быть выполнен в качестве дополнительной локализации.

Иногда кроме перевода текста в русификатор добавляются также изменённые текстуры шрифтов. И хотя с введением официальной локализации как раз изменение шрифта стало главной причиной, по которой игроки всё ещё пользуются русификаторами, до версии 1.9 в пакете ресурсов изменить шрифт было крайне проблематично, так как алгоритм, отрисовывающий «юникодовый» шрифт, сильно искажал тот крупный пиксельный шрифт, к которому все привыкли.

Источник

Общеобразовательный справочник
Adblock
detector