Меню

conditionnel present et passe во французском языке упражнения с si

Conditionnel Présent и Conditionnel Passé

Урок и упражнение предназначены для того, чтобы понять смысловую и грамматическую разницу между Conditionnel Présent и Conditionnel Passé. Надеюсь, что учащимся это поможет в освоении и продвижении по этой теме французской грамматики

Просмотр содержимого документа
«Conditionnel Présent и Conditionnel Passé»

В чем же смысловая разница употребления Conditionnel Présent и Conditionnel Passé?

Во французском языке, также как и в русском, очень часть используется условное наклонение.

Но в русском языке, независимо от того, происходило ли действие в прошлом или будущем, предложение в грамматическом смысле не меняется:

Если б я знал, что он страдает, я б ему простил всё (действие происходило в прошлом)

— Если б я знал, что он страдает, я б ему простил всё (предполагаемое действие в будущем).

А вот во французском языке (впрочем, как и в английском), чтобы выразить условное наклонение в прошедшем или в предполагаемом будущем времени, придется менять грамматическую структуру предложения.

Если мы хотим выразить какое-либо действие в предполагаемом настоящем или будущем, то во французском языке это действие будет употребляться по формуле:

Le conditionnel Présent

Si je savais (imparfait) qu’il souffrait, je lui pardonnerais tout (conditionnel présent)

Но если мы хотим выразить какое-нибудь нереализованное действие в прошлом, то во французском языке употребляется следующее правило построения предложения:

Le conditionnel Passé

Si j’avais su (plus-que-parfait) qu’il souffrait, je lui aurais tout pardonné

Естественно, чтобы еще лучше понять разницу употребления условного наклонения, давайте выполним упражнение на закрепление темы.

Откройте скобки и поставьте глаголы в соответствующее время (выразите предполагаемое действие в будущем)

Si je (être) sultan, je (avoir) trois femmes

Si tu me (donner) ce disque, je te le (rendre) dans deux jours

S’il le (falloir), nous y (aller) chaque jour

Si elle (venir) à 3 heures, elle le (trouver) encore chez lui

Ça me (faire) plaisir, si tu me la (donner) à écouter

Nous vous (attendre), si nous (ne pas être pressés)

(s’adresser) à lui, si vous (avoir) besoin de quelque chose?

Si je (avoir) la possibilité de le faire, je le (faire)

Ils nous (attendre), si vous les (prévenir)

Elle (ne pas lui pardonnner), s’il le (faire)

А теперь, напишите эти же предложения, выразив нереализованное действие в прошлом

Источник

Французское условное наклонение

Условное наклонение во французском языке или Conditionnel выражает предположение или возможное, зависящее от случая, действие. Во французском языке имеет два времени: le présent (настоящее) и le passé (прошедшее). На русский язык переводится с частицей “бы“.

Conditionnel образуется:

неопределенная форма глагола + окончания imparfait: —ais, —ais, —ait, —ions, —iez, —aient.

У глаголов третьей группы основы совпадают с основами в futur simple – простом будущем времени.

Спрягаем Conditionnel présent правильно!

Как спрягаются глаголы в Conditionnel présent, то есть в условном наклонении настоящего времени:

Глагол Chanter в условном наклонении

Parler – первая группа

Je parlerais
Tu parlerais
Il, elle, on parlerait
Nous parlerions
Vous parleriez
Ils, elles parleraient

Finir – вторая группа

Je finirais
Tu finirais
Il, elle, on finirait
Nous finirions
Vous finiriez
Ils, elles finiraient

Что касается глаголов третьей группы, то у большинства из них условное наклонение образуется по правилу. Но глаголы, оканчивающиеся на -re, теряют конечное –e: attendre – j’attendrais.

Читайте также:  сказки для выполнения физических упражнений

У некоторых глаголов третьей группы меняется основа:

  • falloir — il faudrait
  • faire — fer

  • pleuvoir — il pleuvrait
  • pouvoir — pourr

  • valoir – il vaudrait
  • venir —viendr

    Употребляем Conditionnel présent правильно!

    Где и как правильно употребить условное наклонение настоящего времени? Давайте рассмотрим все случаи. Итак, Conditionnel служит для выражения:

    Вежливой просьбы (служит вместо настоящего времени или повелительного наклонения) — conditionnel de politesse:

    • Pourriez-vous m’indiquerl’adressedeNicolas?— Могли бы Вы мне указать адрес Николая?
    • Je voudrais un peu plus d’eaudans mon thé, s’il vous plaît. — Ябыхотелбольшеводывмойчай, пожалуйста.

    Выражает желание или пожелание:

    • Jevoudrais partir en France cet été. — Я бы хотел поехать во Францию этим летом.
    • Mamanvoudraitsavoirtu étais. — Мама хотела бы знать, где ты был.

    Выражает сомнение:

    • Elleviendrait avec nous, peut-être. — Может быть, она поехала бы с нами.

    Выражение просьбы, предложения чего-либо или совета:

    Выражение предположения, непроверенной информации:

    • Il me semble que les négociations seraient sur un point mort en ce moment. — Мнекажется, чтопереговорысейчасстоятнаместе.

    В условных предложениях:

    • S’il faisait froid, il prendrait son chapeau. – Если бы было холодно, он взял бы шапку.
    • Situ étaisplusattentif,tupourraisremarquersajoie. – Если бы ты был более внимательным, ты мог бы заметить его радость.

    Из чего состоит Conditionnel passé?

    Теперь разберемся с условным наклонением прошедшего времени (сложное условное наклонение) и его употреблением.

    Conditionnel Passé имеет две формы. Первая форма образуется по схеме:

    Вспомогательный глагол (avoir, être) в Conditionnel présent + Participe Passé спрягаемого глагола.

    Вторая форма Conditionnel Passé иногда именуется plus-que-parfait du subjonctif:

    Вспомогательный глагол (avoir, être) в Conditionnel présent +Indicatif Imparfait спрягаемого глагола.

    Спряжение глагола Parler в первой и второй форме условного наклонения прошедшего времени:

    Passé 1re forme

    j’aurais parlé
    tu aurais parlé
    il aurait parlé
    nous aurions parlé
    vous auriez parlé
    ils auraient parlé

    Passé 2e forme

    j’eusse parlé
    tu eusses parlé
    il eût parlé
    nous eussions parlé
    vous eussiez parlé
    ils eussent parlé

    Сложные формы используются в придаточных условных предложениях для обозначения вероятных действий, в случае, если действие придаточного предложения соотносится с настоящим, а главного — с прошлым (1re forme):

    А также для фиксирования действий, осуществление которых было бы возможным при соблюдении определенных условий, но на практике не выполненных (нереальное условие — 2e forme). Следует отметить, что вторая форма Conditionnel passé употребляется только в письменной речи (в устной 2e forme не применяется); ее также считают возвышенным вариантом 1re forme:

    • Nicolas eût dédonnésonconcertdemusiquedechambresiautoritéslocalesavaientprêlasalleconvenable. – Николай бы уже выступил с камерным концертом, если бы местные власти предоставили подходящий зал.

    Для обозначения гипотетичности действий, которые могли бы быть реализованы в прошлом:

    Для обозначения сожаления о не произошедшем и не реализованном событии / деле:

    • Marien’aurait pas dû recevoir un refus! – Мари не должна была встретить отказ!

    Для обозначения прошлых вероятных или предполагаемых действий, которые предположительно могли быть реализованы:

    • L’ouragan aurait détruit la maison. – Ураган, по-видимому, разрушил дом.

    Условное наклонение в придаточных после Si

    Условное предложение состоит из придаточного предложения, которое вводится союзом si (если), и главного предложения, которое обозначает следствие поставленного условия. Во французском языке есть три основных типа предложений с союзом «si», чтобы сформулировать условие:

    • Вероятное условие: Sije suislibre,jevisitemonami. – Если я буду свободен, я навещу своего друга.
    • Вероятное или невероятное условие: Si j’étaislibre,jevisiteraismonami. – Если бы я был свободен, я бы навестил своего друга.
    • Невероятное условие (в плане прошедшего времени): Sij’avais élibrе,j’auraisvisitémonami. – Если бы я был свободен, я бы навестил своего друга.

    С помощью союза «si» и условных предложений во французском языке можно:

    Читайте также:  упражнения которые может назначить невролог

    Выразить пожелание:

    • Si je pouvais t’expliquer tout… – Если бы я мог тебе все объяснить…

    Предложить что-либо:

    Выразить сожаление:

    • Si j’avais su! – Если бы я только знал!

    Выразить упрек:

    Ну вот, друзья, теперь вы знаете все об условном наклонении во французском языке. До новых встреч!

    Источник

    Французское условное наклонение

    Условное наклонение во французском языке или Conditionnel выражает предположение или возможное, зависящее от случая, действие. Во французском языке имеет два времени: le présent (настоящее) и le passé (прошедшее). На русский язык переводится с частицей “бы“.

    Conditionnel образуется:

    неопределенная форма глагола + окончания imparfait: —ais, —ais, —ait, —ions, —iez, —aient.

    У глаголов третьей группы основы совпадают с основами в futur simple – простом будущем времени.

    Спрягаем Conditionnel présent правильно!

    Как спрягаются глаголы в Conditionnel présent, то есть в условном наклонении настоящего времени:

    Глагол Chanter в условном наклонении

    Parler – первая группа

    Je parlerais
    Tu parlerais
    Il, elle, on parlerait
    Nous parlerions
    Vous parleriez
    Ils, elles parleraient

    Finir – вторая группа

    Je finirais
    Tu finirais
    Il, elle, on finirait
    Nous finirions
    Vous finiriez
    Ils, elles finiraient

    Что касается глаголов третьей группы, то у большинства из них условное наклонение образуется по правилу. Но глаголы, оканчивающиеся на -re, теряют конечное –e: attendre – j’attendrais.

    У некоторых глаголов третьей группы меняется основа:

  • falloir — il faudrait
  • faire — fer

  • pleuvoir — il pleuvrait
  • pouvoir — pourr

  • valoir – il vaudrait
  • venir —viendr

    Употребляем Conditionnel présent правильно!

    Где и как правильно употребить условное наклонение настоящего времени? Давайте рассмотрим все случаи. Итак, Conditionnel служит для выражения:

    Вежливой просьбы (служит вместо настоящего времени или повелительного наклонения) — conditionnel de politesse:

    • Pourriez-vous m’indiquerl’adressedeNicolas?— Могли бы Вы мне указать адрес Николая?
    • Je voudrais un peu plus d’eaudans mon thé, s’il vous plaît. — Ябыхотелбольшеводывмойчай, пожалуйста.

    Выражает желание или пожелание:

    • Jevoudrais partir en France cet été. — Я бы хотел поехать во Францию этим летом.
    • Mamanvoudraitsavoirtu étais. — Мама хотела бы знать, где ты был.

    Выражает сомнение:

    • Elleviendrait avec nous, peut-être. — Может быть, она поехала бы с нами.

    Выражение просьбы, предложения чего-либо или совета:

    Выражение предположения, непроверенной информации:

    • Il me semble que les négociations seraient sur un point mort en ce moment. — Мнекажется, чтопереговорысейчасстоятнаместе.

    В условных предложениях:

    • S’il faisait froid, il prendrait son chapeau. – Если бы было холодно, он взял бы шапку.
    • Situ étaisplusattentif,tupourraisremarquersajoie. – Если бы ты был более внимательным, ты мог бы заметить его радость.

    Из чего состоит Conditionnel passé?

    Теперь разберемся с условным наклонением прошедшего времени (сложное условное наклонение) и его употреблением.

    Читайте также:  упражнения с лентой для художественной гимнастики картинки

    Conditionnel Passé имеет две формы. Первая форма образуется по схеме:

    Вспомогательный глагол (avoir, être) в Conditionnel présent + Participe Passé спрягаемого глагола.

    Вторая форма Conditionnel Passé иногда именуется plus-que-parfait du subjonctif:

    Вспомогательный глагол (avoir, être) в Conditionnel présent +Indicatif Imparfait спрягаемого глагола.

    Спряжение глагола Parler в первой и второй форме условного наклонения прошедшего времени:

    Passé 1re forme

    j’aurais parlé
    tu aurais parlé
    il aurait parlé
    nous aurions parlé
    vous auriez parlé
    ils auraient parlé

    Passé 2e forme

    j’eusse parlé
    tu eusses parlé
    il eût parlé
    nous eussions parlé
    vous eussiez parlé
    ils eussent parlé

    Сложные формы используются в придаточных условных предложениях для обозначения вероятных действий, в случае, если действие придаточного предложения соотносится с настоящим, а главного — с прошлым (1re forme):

    А также для фиксирования действий, осуществление которых было бы возможным при соблюдении определенных условий, но на практике не выполненных (нереальное условие — 2e forme). Следует отметить, что вторая форма Conditionnel passé употребляется только в письменной речи (в устной 2e forme не применяется); ее также считают возвышенным вариантом 1re forme:

    • Nicolas eût dédonnésonconcertdemusiquedechambresiautoritéslocalesavaientprêlasalleconvenable. – Николай бы уже выступил с камерным концертом, если бы местные власти предоставили подходящий зал.

    Для обозначения гипотетичности действий, которые могли бы быть реализованы в прошлом:

    Для обозначения сожаления о не произошедшем и не реализованном событии / деле:

    • Marien’aurait pas dû recevoir un refus! – Мари не должна была встретить отказ!

    Для обозначения прошлых вероятных или предполагаемых действий, которые предположительно могли быть реализованы:

    • L’ouragan aurait détruit la maison. – Ураган, по-видимому, разрушил дом.

    Условное наклонение в придаточных после Si

    Условное предложение состоит из придаточного предложения, которое вводится союзом si (если), и главного предложения, которое обозначает следствие поставленного условия. Во французском языке есть три основных типа предложений с союзом «si», чтобы сформулировать условие:

    • Вероятное условие: Sije suislibre,jevisitemonami. – Если я буду свободен, я навещу своего друга.
    • Вероятное или невероятное условие: Si j’étaislibre,jevisiteraismonami. – Если бы я был свободен, я бы навестил своего друга.
    • Невероятное условие (в плане прошедшего времени): Sij’avais élibrе,j’auraisvisitémonami. – Если бы я был свободен, я бы навестил своего друга.

    С помощью союза «si» и условных предложений во французском языке можно:

    Выразить пожелание:

    • Si je pouvais t’expliquer tout… – Если бы я мог тебе все объяснить…

    Предложить что-либо:

    Выразить сожаление:

    • Si j’avais su! – Если бы я только знал!

    Выразить упрек:

    Ну вот, друзья, теперь вы знаете все об условном наклонении во французском языке. До новых встреч!

    Источник

  • Adblock
    detector