Condicional I, II
Si tuviera tiempo aprendería portugués
Si tengo un billete, iré a San Sebastián — Если у меня будет билет, я поеду в Сан Себастьян
Si tuviera un billete, iría a San Sebastián — Если бы у меня был билет, я бы поехал в Сан Себастьян
В испанском, как и в любом языке, существуют условные предложения. Это предложения с ключевым союзом si (если). Хотя подобные фразы нам уже неоднократно встречались, мы ещё не учились их правильно составлять, и уж тем более не говорили о том, что условных предложений в испанском языке насчитывается целых три типа.
Условные предложения потому так и называются, что задают условие, при выполнении которого, должно что-то произойти: Если я встречу Анну, я ей всё скажу; Если будет дождь, мы останемся дома и т.д. По-испански условные предложения именуются Frases Condicionales, и они бывают трёх типов. Они различаются по смыслу и своей грамматической структуре. Сейчас мы разберём первый и второй тип, а третий перенесём на следующий раздел.
Condicional I
Первый тип кондициональных предложений относится к действиям в будущем и оформляется достаточно просто.
Si me pides, te ayudaré — Если ты меня попросишь, я тебе помогу
Hernán no podrá entrar en casa, si no encuentra la llave — Эрнан не сможет войти в дом, если не найдёт ключ
Отличие таких фраз от русского языка в том, что, хоть действия и направлены на будущее, но в той части предложения, где находится союз si, глагол необходимо ставить в настоящее время. Это ничто иное, как грамматическое правило, которое нужно выполнять. Вот наглядная конструкция Condicional I:
Si + Presente, Futuro Simple
Не говори: Si me pedirás, te ayudaré или Hernán no podrá entrar si no encontrará.
В русском языке оба глагола стоят в будущем времени, но в испанском один в настоящем, а другой в будущем — помни об этом.
Si llueve mañana, el fin de semana iremos a recoger setas — Если завтра пойдёт дождь, на выходных пойдём собирать грибы
Los López vendrán, si los invitas tú — Лопесы придут, если их пригласишь ты
Скажи самостоятельно по-испански:
Если мы выучим английский, мы найдём работу
Если у меня будут деньги, я поеду в Испанию
Мы будем жить лучше, если найдём хорошо оплачиваемую работу
Как видно из примеров, главное предложение (там, где задаётся условие с союзом si) не обязательно должно идти перед придаточным.
Si llueve, iremos a recoger setas = Iremos a recoger setas, si llueve
Первый тип условных предложений достаточно прост. Ставить глагол в Presente в части предложения с союзом si — единственное правило, которого нужно придерживаться.
Condicional II
Если первый тип условных предложений направлен на будущее, то второй тип относится к настоящему. А точнее, к действиям в настоящем времени, которые могли бы совершиться прямо сейчас, если бы выполнялось заданное условие.
Si estuviera en América Latina, iría a los Andes — Если бы я находился в Латинской Америке, я бы поехал в Анды (если бы именно сейчас там был, то сейчас бы это и сделал)
Si me ayudaras, te agradecería mucho — Если бы ты мне помог, я бы тебя отблагодарил
Для конструкции такого предложения нужно помнить формы Imperfecto de Subjuntivo и Potencial Simple. Причём, Imperfecto de Subjuntivo относится к той части предложения, где стоит союз si, а глагол в придаточном предложении оформляется с помощью Potencial Simple.
Si + Imperfecto de Subjuntivo, Potencial Simple
Si estudiaras en la Universidad, conocerías a mucha gente — Если бы ты учился в университете, ты бы познакомился со многими людьми
Si fuera azafata, volaría cada día — Если бы я была стюардессой, я бы летала каждый день
Nosotros nos veríamos más a menudo, si viviéramos en la misma ciudad — Мы бы виделись чаще, если бы жили в одном городе
Я бы тебя поцеловал, если бы ты была рядом
Если бы наши дети были взрослее, мы были бы более спокойны
Если бы у тебя была сестра, ты бы её научила испанскому?
Отличие Condicional I и Condicional II
По сравнению с первым типом кондиционала, у которого условие вполне реальное и относится к будущему, второй тип имеет ирриальное, невозможное условие, которое относится к настоящему. Сравни:
Si tengo un coche, iré a Málaga — Если у меня будет машина (что вполне реально в будущем), я поеду в Малагу
Si tuviera un coche, iría a Málaga — Если бы у меня была машина (но её сейчас нет), я бы поехал в Малагу
Иногда эти предложения кажутся похожими, но, как видишь, они выражают разные условия. При переводе на русский язык тоже есть отличия.
Выбери правильный кондиционал, чтобы сказать по-испански:
Если ты построишь дом, я буду твоим соседом
Если бы ты построил дом, я бы был твоим соседом
Если Вы пойдёте в театр, я схожу в кино
Если бы я работала в школе, я бы играла с детьми на уроках
Заметки о Condicional II
Ты помнишь, что у Imperfecto de Subjuntivo имеется дополнительный набор окончаний (на -se). Их тоже можно использовать в кондиционале второго типа. Это смысл не поменяет, просто нужно знать, что от испанцев можно услышать и такие фразы:
Si fuese ministro, haría muchas reformas — Если бы я был министром, я бы сделал много реформ (это то же самое, что fuera)
Las llamadas serían más baratas si tuvieses la misma empresa — Звонки были бы дешевле, если бы у тебя был тот же оператор
Бывают случаи, когда для построения условного предложения не нужно использовать союз si, и предложение получается более сокращённым. Например:
Yo en tu lugar me pondría un jersey — На твоём месте я бы надел свитер
¿Qué harías en mi lugar? — Что бы ты сделал на моём месте?
Вместо yo en tu lugar в испанском часто используется связка yo que tú, что также означает «я бы на твоём месте».
Yo que tú me pondría un jersey — Я бы на твоём месте надел свитер
Скажи самостоятельно по-испански:
Вы бы на моём месте читали контракт?
Я бы на твоём месте открыл окно
Вообще связка Imperfecto de Subjuntivo и Potencial очень распространена в испанском языке. Форму Potencial Simple от глагола gustar можно внести в список субхунтивных маркеров, которые требуют Imperfecto de Subjuntivo.
Me gustaría que + Imperfecto de Subjuntivo
Me gustará que me trajera usted la carta — Мне бы хотелось, чтобы Вы мне принесли меню
Nos gustaría que nos entendierais — Нам бы хотелось, чтобы вы нас понимали
¿Te gustaría que nos casárasemos? — Тебе хотелось бы, чтобы мы поженились?
Скажи самостоятельно по-испански:
Мне бы хотелось, чтобы ты меня слушала внимательно
Тебе бы не хотелось, чтобы заканчивалось лето
Теперь, используя своё воображение, ты можешь подумать о том, что было бы, если… и что тебе бы хотелось, чтобы произошло.
Ejercicios
Упражнения
Condicional I
Придумай 5 любых предложений в Condicional I
Составь логичные условные предложения первого типа из следующих слов
saber francés perfectamente
mañana es fin del mundo
tirarse en paracaídas
hacer limpieza general
comprar un castillo medieval
sacar un visado sin dificultades
Придумай последовательность действий по приведённым ниже ситуациям, как на примере
Ejemplo: Si me das un libro, lo leeré. Si leo el libro, seré inteligente. Si soy inteligente, tendré dos carreras universitarias. Si tengo dos carreras universitarias, me haré un científico muy famoso. Si me hago un científico muy famoso, sacaré el Premio Nóbel.
3. Si nos regaláis un perro, …
Condicional II
Придумай 5 любых предложений в Condicional II
Составь логичные условные предложения второго типа из следующих отрывков
ser director de cine
conocer a los vecinos
cruzar este lago a nado
tener las luces apagadas
rodar una película de aventuras espaciales
invitar a la fiesta
Переведи предложения на испанский язык, выбрав правильную форму кондиционала
1. Если у меня будут дети, я их научу испанскому;
2. Если бы у меня были дети, я бы из научил испанскому;
3. Если вы разобьёте эту вазу, я запрещу вам входить в эту комнату;
4. Ты мне позвонишь, если у тебя будет свободное время?
5. Думаешь, Луис и Лора могли бы быть друзьями, если бы жили в одной квартире?
6. Если бы мы могли, мы бы отвезли тебя в аэропорт;
7. Если мы сможем, мы отвезём тебя в аэропорт;
Источник
Условные предложения в испанском языке. Oraciones condicionales
Если хочешь, пойдем в кино.
Если мне разрешат, я приеду.
В данных предложениях используется условие, которое в испанском передается частицей si .
Si te quiero invitar. – Если я хочу пригласить тебя.
Si lo aceptas. – Если ты согласишься.
Si viene usted en primavera, aquí me va a encontrar. – Если Вы приедете весной, то найдете меня здесь.
С частицой si никогда не употребляется будущее время,
оно заменяется формами настоящего времени.
Si estudias mucho, vas a sacar buenas notas. – Если ты будешь много учиться, то получишь хорошие оценки.
Условное наклонение (Potencial imperfecto)
Употребляется для выражения действия или состояния, которые мыслятся как возможные, вероятные в настоящем, прошедшем или будущем времени, и строится по следующей схеме:
к инфинитиву глагола присоединяется окончание в соответствующем лице
I, II и III спряжение | |
---|---|
Yo | hablar, comer, escribir + ía |
Tú | hablar, comer, escribir + ías |
Él, ella, usted | hablar, comer, escribir + ía |
Nosotros (as) | hablar, comer, escribir + íamos |
Vosotros (as) | hablar, comer, escribir + íais |
Ellos, ellas, ustedes | hablar, comer, escribir + ían |
Yo ir ía al cine, pero tengo que acabar el trabajo. – Я бы пошла в кино, но должна закончить работу.
Hoy estoy ocupado, si no, ir ía al teatro. – Я сегодня занят, (если бы не это) иначе я бы пошел в театр.
Данная же форма употребляется для выражения вежливой просьбы или вопроса:
Desear ía hablar contigo ahora mismo. – Я бы очень хотел поговорить с тобой сейчас же.
¿Podr ías decirme dónde está María? – Ты мог бы мне сказать, где находится Мария?
Некоторые глаголы имеют изменения в корне при образовании potencial imperfecto:
hacer – делать | yo har ía – я бы сделал |
poner – класть | tú pondr ías – ты бы положил |
caber – вмещаться, помещаться | él cabr ía – он бы поместился |
querer – хотеть | yo quisier a – я бы хотел (данный глагол имеет две формы, но предпочтительной и наиболее употребительной является форма quisiera ) |
venir – приходить | tú vendrí as – ты бы пришел |
decir – сказать | nosotros dir íamos – мы бы сказали |
tener – иметь | ellos tendr ían – они бы имели |
poder – мочь | yo podr ía – я бы мог |
Yo podría decirte algo, si quieres. – Я мог бы сказать тебе что-нибудь, если хочешь.
Si vienes a trabajar con nosotros, tendrías mucho dinero. – Если ты придешь работать к нам, у тебя будет (было бы) много денег.
¿Se pondría ella su vestido rojo para esta fiesta? – Она надела бы свое красное платье на эту вечеринку?
Nosotros diríamos que estás preocupado. – Мы сказали бы, что ты обеспокоен.
¿ Vendríais vosotros a las 20? – Вы пришли бы (могли бы прийти) в 8 вечера?
Ellos harían cualquier cosa para ti. – Они сделали бы что угодно для тебя.
Источник
Condicional Simple (простое условное время): правила + 4 онлайн теста
Condicional Simple – это простое время условного наклонения. В переводе на русский язык условное наклонение (Modo Condicional) обычно переводится с частицей бы . Condicional Simple используется для выражения вежливых просьб и обращений, а также желаний, советов и предложений.
Приведем пример с Condicional Simple:
- Para Navidades yo desearía hacer un viaje. – На Рождество я хотел бы отправиться в путешествие.
- Podría decirme dónde está la plaza principal? – Не могли бы вы сказать мне, где находится центральная площадь?
Ниже предлагается вся полезная информация о Condicional Simple: случаи употребления, правила спряжения, примеры использования, а также упражнения для практики этого времени условного наклонения.
Condicional Simple: форма + спряжение
Во всех трех спряжениях глагол в форме Condicional Simple образуется следующим образом:
- Полный инфинитив + окончание ía / ías / ía / íamos / íais / ían
Причем окончание добавляется к полному инфиниту, окончания не отбрасываются: estudiar – estudiar ía
Таблица окончаний Condicional Simple:
I спряжение (-ar) | II спряжение (-er) | III спряжение (-ir) | |
---|---|---|---|
yo | -ía | -ía | -ía |
tú | -ías | -ías | -ías |
él/ella/Vd | -ía | -ía | -ía |
nosotros/as | -íamos | -íamos | -íamos |
vosotros/as | -íais | -íais | -íais |
ellos/ellas/Vds | -ían | -ían | -ían |
Прим еры с глаголами трех спряжений:
Hablar (говорить) | Comer (есть) | Escribir (писать) | |
---|---|---|---|
yo | hablar ía | comer ía | escribir ía |
tú | hablar ías | comer ías | escribir ías |
él/ella/Vd | hablar ía | comer ía | escribir ía |
nosotros/as | hablar íamos | comer íamos | escribir íamos |
vosotros/as | hablar íais | comer íais | escribir íais |
ellos/ellas/Vds | hablar ían | comer ían | escribir ían |
Trabajar (говорить) | Volver (возвращать) | Vivir (жить) | |
---|---|---|---|
yo | trabajar ía | volver ía | vivir ía |
tú | trabajar ías | volver ías | vivir ías |
él/ella/Vd | trabajar ía | volver ía | vivir ía |
nosotros/as | trabajar íamos | volver íamos | vivir íamos |
vosotros/as | trabajar íais | volver íais | vivir íais |
ellos/ellas/Vds | trabajar ían | volver ían | vivir ían |
Еще раз обратите внимание на важную особенность: при образовании любой формы в Condicional Simple мы не отнимаем у глаголов окончания ar , er , ir , а прибавляем временные окончания напрямую к инфинитиву.
Глаголы-исключения
В Condicional Simple есть несколько глаголов-исключений, которые спрягаются не по общим правилам. Таких глаголов в простом условном времени немного и запомнить их достаточно легко, тем более изменение корня глагола такое же, как и в будущем времени испанского языка Futuro Simple.
В Condicional Simple можно выделить 3 группы неправильных глаголов:
1) глаголы, которые полностью меняют основу:
2) глаголы с выпадением гласной e из формы инфинитива:
- caber – cabría
- haber – habría
- poder – podría
- querer – querría
- saber – sabría
3) глаголы с выпадением гласной e из формы инфинитива и добавлением буквы d :
- poner – pondría
- salir – saldría
- tener – tendría
- venir – vendría
- valer – valdría
Hacer (делать) | Haber (быть) | Poder (мочь) | Poner (положить) | Decir (сказать) | Tener (иметь) | |
---|---|---|---|---|---|---|
yo | haría | habría | podría | pondría | diría | tendría |
tú | harías | habrías | podrías | pondrías | dirías | tendrías |
él/ella/Vd | haría | habría | podría | pondría | diría | tendría |
nosotros/as | haríamos | habríamos | podríamos | pondríamos | diríamos | tendríamos |
vosotros/as | haríais | habríais | podríais | pondríais | diríais | tendríais |
ellos/ellas/Vds | harían | habrían | podrían | pondrían | dirían | tendrían |
Обратите внимание на глаголы, которые образуются от вышеперечисленных неправильных глаголов путем добавления приставок в начале слова. Например, tener – man tener, venir – pro venir, poner – su poner . Они будут спрягаться также как и основной глагол-исключение.
Mantener (держать) | Provenir (приходить) | Suponer (поддерживать) | |
---|---|---|---|
yo | mantendría | provendría | supondría |
tú | mantendrías | provendrías | supondrías |
él/ella/Vd | mantendría | provendría | supondría |
nosotros/as | mantendríamos | provendríamos | supondríamos |
vosotros/as | mantendríais | provendríais | supondríais |
ellos/ellas/Vds | mantendrían | provendrían | supondrían |
Condicional Simple: употребление + примеры
Ниже рассмотрены все случаи употребления времени простого условного времени в испанском языке с примерами. Итак, Condicional Simple используется:
1) для вежливых просьб, обращений и приглашений:
- ¿Podría enseñarme los zapatos del escaparate? – Не могли бы вы показать мне туфли на витрине?
- ¿Querríais venir a las nueve a cenar? – Ты хотел бы поужинать в девять?
- ¿No podrías bailar delante de tanta gente? – Не могли бы вы станцевать перед множеством людей?
- ¿Vendría usted a mi fiesta, por favor? – Вы придете на мою вечеринку?
- ¿Podrías venir a recogerme? – Не мог бы ты забрать меня?
- ¿Podría decirme la hora? – Не могли бы вы сказать мне, сколько время?
2) для выражения желания:
- Me gustaría ir a Inglaterra. – Мне хотелось бы съездить в Англию.
- Querría llegar temprano. – Я хотел бы приехать рано.
- Me gustaría conocerte mejor. – Мне бы хотелось узнать тебя лучше.
- José querría hacer lo mismo que hace su hermano. – Хосе хотел бы делать то, что делает его брат.
- Compraría un teléfono nuevo. – Я бы купил новый телефон.
3) для выражения совета, предложения или предупреждения:
- Yo de ti, estudiaría con más interés. – Будь я тобой, я бы учился с большим интересом.
- Yo, en tu lugar, me compraría el vestido negro. – На твоем месте я бы купила черное платье.
- Entonces deberías ir ahora a comprar los ingredientes, ¿no? – Тогда ты должен пойти сейчас, чтобы купить ингредиенты, не так ли?
- Yo en tu lugar me tomaría en serio su propuesta. – На твоем месте я бы серьезно отнесся к его предложению.
- Por tus estudios podrías ser un buen profesor. – С твой учебой ты можешь быть хорошим учителем.
4) для выражения гипотезы или предположения в будущем:
- Pero a lo mejor llegaríamos un poco tarde. – Но, возможно, мы придем немного поздно.
- Mis padres serían más felices viviendo en Cuba. – Мои родители будут жить счастливее на Кубе.
- Yo que tú haría más pasteles. – Думаю, вы сделаете больше пирожных.
- ¿Y yo qué estudiaría, contaduría o derecho? – Что я буду изучать, бухгалтерию или право?
- Si se sobrepasase el presupuesto, entonces creo que pediríamos un crédito. – Если бюджет был превышен, то я думаю, мы попросим кредит.
5) для выражения будущего времени в придаточных предложениях, если главное предложение стоит в прошедшем времени:
- Ella dijo que llegaría sobre las diez de la noche de trabajar. – Она сказала, что приедет около десяти часов ночи на работу.
- Mario dijo que Lora le llamaría a él. – Марио сказал, что Лора ему позвонит.
- Mis vecinos dijeron que no necesitarían ayuda. – Мои соседи сказали, что им не будет нужна помощь.
- Mi profesor me dijo que yo tendría mucho éxito. – Мой учитель сказал мне, что я буду очень успешным.
- Gabriela aseguró que estaría en la casa después de la escuela. – Габриэла заверила, что она будет дома после школы.
- Creí que vosotros vendríais hoy. – Я думал, что вы придете сегодня.
6) для выражения обязанности или важного дела с возможной отсрочкой:
- Esta tarde tendría que salir a comprar. – Этим вечером мне придется выйти за покупками. (но я могу отложить это на другой день)
- Hoy debería terminar mi tarea. – Сегодня я должен закончить домашнюю работу. (но я могу закончить ее в другой день)
Источник