Меню

английский язык для юристов зеликман ответы на упражнения

Английский для юристов, Зеликман А.Я., 2006

Английский для юристов, Зеликман А.Я., 2006.

Учебник является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов. Рассчитано на 90—120 часов аудиторных занятий. Ряд материалов учебника дает возможность частично использовать его и на других гуманитарных факультетах. Учебник построен на принципе взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности на профессионально ориентированном материале.

Sound right.
Слушайте, смотрите, повторяйте за диктором:
see seed seat feel being beef-tea
fee feed feet field seeing sea-captain
be bead beat meal evening knee-deep
he heed heat reel eager sea-coast
pea peas peace wheel easy beam-ends
knee knees niece zeal teacher sea-breeze

Слушайте, смотрите, повторяйте:
1. Pleased to meet you.
2. Please be seated.
3. A pea for a bean.
4. Extremes meet.
5. Greek meets Greek.
6. Pete eats chiefly meat.
7. Steve is eager to please the teacher.
8. How about meeting my people at three?
9 The teacher has every reason to be displeased.

ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
Unit 1
Meet my friends
Unit 2
Work and studies
Unit 3
Where do they live?
Unit 4
Pete is preparing for the seminar
Unit 5
At the meetings
Unit 6
Gohn’s composition
Unit 7
Steve’s story
Unit 8
Elections
Unit 9
Pete’s travel to London
Unit 10
Pete’s travel to London (continued)
Unit 11
Gane’s letter
Unit 12
Gane’s lette (continued)
Unit 13
Gane’s lette (continued)
Unit 14
Steve tells about English system of law
Unit 15
Steve tells about judicial profession in England
Unit 16
Pete is preparing his report
Unit 17
Pete and Nell go to the pictures
Unit 18
Pete and Nell go to the pictures (continued)
Краткий справочник: словообразование, грамматика
Special texts
Список литературы.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Английский для юристов, Зеликман А.Я., 2006 — fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России. Купить эту книгу

Источник

Английский язык для юристов зеликман ответы на упражнения

Английский для юристов — Учебное пособие (Зеликман А. Я.)

Unit 18

Фонетика: sounds [b], [p]

Словообразование: сложные существительные типа witness-box

Грамматика: придаточные подлежащие, придаточ­ные сказуемые

Текст: «Pete and Nell go to the pictures» (cont.)

18.1.1. Listen, look, say:

beauty ebb sobbed sublet breath

boom cab obtain sublime bring

box rib rub down sublibrarian bride

boast sob club Dan Bob likes broom

ball rub rob Peter Hob looks brown

best lab globe trotter rub Lester bright

18.1.2. Listen, look, say:

4. Ben’s as bold as brass.

5. Bob is a big bug.

6. Bel has a bee in her bonnet.

7. Bab lives at the back of beyond.

8. Don’t be a busybody, baby.

9. Bram broke the back of the business.

10. Bee is a bread-and-butter miss.

11. Bob was black-balled.

18.1.3. Listen and look. Pay attention to the difference between the sounds [p] and [b]

A. You can’t keep a pet in these apartments.

В. Can’t I keep a puppy?

A. You can’t keep a pet in these apartments.

B. Or a kitten, perhaps.

A. You can’t keep a pet in these apartments.

B. You ought to keep a pet yourself, you know.

A. You can’t keep a pet in these apartments.

B. Why not try a parrot, for instance?

A. When the rain stops, you’ll see how beautiful the beach is.

B. But the rain’s been pouring down for two days! We’ve both caught cold. Let’s pack our bags and go back to town.

A. The bedroom is a bit damp, yes. But it’s better than a tent. You wanted to go camp­ing, remember?

B. You’re impossible, Tom!

A. Well, you did! You wanted to sleep in a tent! Oh, all right. Let’s pack.

A. Was it a good game?

B. It was a terrible game.

A. You had a good day for it.

B. Now, where did I put that can of beer?

A. Perhaps next time.

A. How d’you do? I’m Parker.

B. How d’you do, Barker.

B. Oh, Parker, with a «p».

B. Er. I’m Barker. A Barker with a «B», of course.

A. Er . well, goodbye. Barker.

18.1.4. Listen, look, say. Pay attention to the intona­tion.

18.1.5. Read the dialogues in pairs.

18.1.6. Try to read the tongue-twister as fast as you can:

A big blue bucket of blue blueberries.

18.2.1. Translate the following compound nouns:

moonlight, bookshop, brainwork, furcap, bed­time, tabletalk, dogshow, housemaid, teargas, cloakroom, snowstorm, thunderstorm, glasswork, flower bed, folk-dance.

18.3. Full understanding

18.3.1. Смотрите, слушайте, повторяйте:

to address [@d’res], ceremony [‘serIm@nI], to qual­ify [‘kwOlIfaI], extraordinary [Ikst’rþdnrI], alibi [

Proper names: Mr. Myers [‘maI@z], Germany.

18.3.2. Смотрите, слушайте, повторяйте, запомните:

witness-box — место для дачи показаний

accomplice [@’kOmplIs] — соучастник

to testify [‘testIfaI] — свидетельствовать

to solve — решать, разрешать

to be free — быть свободным

to bring a verdict — вынести вердикт

to release [rIl’Ös] — освобождать

innocent [‘In@s@nt] — невиновный

perjury [‘рý³@rI] — лжесвидетельство

to care — заботиться

to exhibit [Ig’zIbIt] — выставлять

to execute [‘eksIkjüt] — казнить

to enter, husband, coat, to open, to depend on, idea, to understand, to run.

18.3.3. Прочитайте и переведите:

Pete and Nell go to the pictures (cont.)

(The third day of the Vole trial. Mr. Myers, the Counsel for the prosecution is calling his surprise witness, Christine Helm. Christine Vole enters the courtroom. Looking straight in front of her she goes to the witness-box.)

Christine: (reading the oath): I swear by Almighty God1 that evidence I shall give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth.

Sir Wilfred (addressing the judge): My Lord2, I have the most serious objection to this witness. The thing is that she is the wife of the prisoner Leonard Vole!

Myers: My Lord, I call my learned friend’s attention to the fact that I summoned not Mrs Vole but Mrs Helm. (To Christine) Are you actually Mr. Vole’s wife?

Christine: No, I went through a marriage ceremony with him in Hamburg, but I already had a husband. He is still alive.

Vole: Christine! That’s not true! What she says is unbelievable!

Judge: I don’t see any reason why this witness should not be qualified to give evidence.

Myers: Mrs. Helm, did Leonard Vole on the night of the murder return home at 25 past 9 as you had stated to the police?

Christine: No, he returned at ten past ten. This is when he returned? He was breathing hard, very excited. He threw off his coat and examined the sleeves. They had blood on them. He said: «I’ve killed her».

Vole: Christine! Why are you lying?

Judge: I must have silence!

Christine: I cannot go on lying to save him! I said to the police what he wanted me to say because I’m grateful to him. But I cannot come into the court and swear that he was with me. I don’t want to be an accomplice to the murder!

(In Sir Wilfred’s study. Sir Wilfred thinks that the evidence given by Christine Helm produced a great impression on the jurors. One question is still puzzling him — what made Christine testify against her husband? Suddenly his telephone rings. He hears a woman’s voice. The woman offers to sell him Christine’s letters to her lover. Sir Wilfried meets the woman, buys the letters and hurries to the Old Bailey. The courtroom of the Old Bailey.)

Judge: Since the defence has called but one witness, the prisoner, it has the right to be heard last.

Sir Wilfried: My Lord, I ask that the case for the Defence be reopened, and that a witness be recalled. I have the new important evidence — the letters of Christine Helm.

(Christine Helm is called and enters the witness-box.),

Judge: Sir Wilfried, will you read the tetter in question so that the jury may hear it.

Sir Wilfried: (reads) «My beloved Max, an extraor­dinary thing has happened. All our difficulties may soon be solved. Leonard is suspected of murdering the old lady I told you about. His only hope of an alibi depends on me alone. What I say is everything for him. If I testify that he was not at home with me at the time of the murder, that he came home with blood on his sleeves, they will take him away forever, and I shall be free, and yours, my beloved. Christine». And now I ask you Christine Helm, did you write this letter?

Christine: (with tears in her eyes) Yes, I did.

Sir Wilfried: (to the judge) Then that, My Lord, is the case for the defence3.

(The jury brings in a verdict of not guilty. Leonard Vole is released. Everyone leaves the courtroom. Sir Wilfried is still sitting in his place. He is not satisfied. Christine enters.)

Christine: Well, let me tell you something, Sir Wilfried. It’s not only you who saved Leonard’s life. We did it.

Christine: I had the idea that I should be a witness not for my husband, but for the prosecution. The problem was whether you would believe me. It was I who sold these letters to you. There never was a Max. There’s never been anyone but Leonard.

Sir Wilfried: And you know he was innocent?

Christine: No. I knew he was guilty. He did have blood on his sleeves. He did tell me he had killed the woman. Only I could save him.

Sir Wilfried: And you saved him. A murderer?

Christine: You don’t understand. I love him.

Vole: (to Sir Wilfried) She fooled you completely, didn’t she?

Sir Wilfried: It was you, Vole, who fooled me!

(Suddenly a girl runs up to Vole and they embrace.)

Christine: Leonard, who’s this girl?

Girl: I’m not this girl, I am his girl! Tell her Len! We’ve been going together for months and we’re going away.

Christine: You can’t, Leonard! Not after what I’ve done! I won’t let you.

Vole: Don’t be silly. I saved your life getting you out of Germany, you saved me. So we’re even. It’s all over now.

Christine: Don’t Leonard! Don’t leave me! Don’t!

Vole: Pull yourself together4. They’ll only try you for perjury.

Christine: I don’t care! Let them! Let them try me for perjury or. (on the table she sees the knife that was exhibited as evidence in the case). or better yet. Let them try me for this! (Snatches the knife, runs up to Vole and thrusts it into his chest. Vole falls down.)

Voices: What’s happened?

SirWilfried: She’s killed him. Oh, no! She’s executed him.

(Mrs. Vole is led by two policemen.)

And I’m appearing for the Defence in the trial of Christine Vole!

1. I swear by Almighty God — Клянусь всемо­гущим Господом Богом

2. My Lord — милорд (обращение к судье Высо­кого суда во время судебного заседания)

3. This is the case for the defence — дело выиграно защитой

4. Pull yourself together — возьми себя в руки

18.3.4. В тексте есть 2 случая употребления прида­точных подлежащих и 3 случая придаточных сказуемых. Найдите их и переведите.

18.3.5. Ваш друг пригласил вас на концерт (в кино, и т.д.), но вы по какой-то причине не можете пойти с ним. Объясните ему это.

Читайте также:  упражнения на развитие равновесия и координации для дошкольников

Model: S1 Will you go to the pictures with me to-night?

S2 I’m awfully sorry, but I can’t. The thing/problem is that I have to finish my coursepaper to-night.

18.3.6. Преподаватель спрашивает у вас совета по поводу ваших друзей. Ответьте ему.

Model: I. Helen is so dull to-day. I don’t know

how to cheer her up.

S. How to cheer her up is difficult to say.

1 John is inattentive. I don’t know how to draw his attention to the subject.

2. I can’t find out Mike’s address. Can you help me?

3. Bob told so much about his adventures. Do you believe him?

4. They say Henry robbed the bank yesterday. Do you know how to prove his innocence?

5. Irene looks for a nurse for her children. She wants to place an advertisement. Do you know where to place it?

6. Tommy is so nervous to-day. What makes him so nervous?

18.3.7. Друзей Петра обвинили в неблаговидных по­ступках. Он пытается защитить их, но от волнения он он не заканчивает начатые фразы. Помогите ему (используйте придаточные под­лежащие и придаточные сказуемые.)

2. Whatever happened. .

5. Whether they committed this act.

6. Whatever you say about them.

18.3.8. Скажите по-английски:

1. То, что говорит этот свидетель, невероятно! 2. Проблема в том, как разрешить это дело. 3. Будет ли сообщник освобожден, еще не ясно. 4. Что бы она ни сказала с места для свидетелей, я ей не поверю. 5. Как доказать, что он не соучастник, — проблема. 6. Дело в том, что он сейчас дает показания.

18.3.9. Приступаем к последнему конкурсу в нашем учебнике: «Кто лучше знает английскую грам­матику?»

а) в тексте этого урока есть 8 времен в Active Voice. Найдите их и разместите в следующей таблице:

Indefinite Continuous Perfect Perfect

б) в тексте также есть 10 случаев употребления Passive Voice. Найдите их и переведите;

в) в тексте 4 раза употреблено Participle I и II раза —Gerund. Найдите их и определите разницу между ними;

г) найдите в тексте все случаи употребления усилительных конструкций и переведите эти предложения.

18.3.10. Петр пытается объяснить Нелли значение некоторых слов. Он нашел определения для всех этих слов и выражений (правая колонка), но не может соотнести их с самими словами (левая колонка). Помогите ему.

1. objection; a) not guilty;

2. to suspect; b) to show publicly for some purpose;

3. to release; c) statement of dislike; disapproaval or

4. innocent; opposition;

5. perjury; d) to feel interest, anxiety or sorrow;

6. to execute; e) carry out punishment by death on smb.;

7. to exhibit; f) to set free;

6. to care; g) to feel doubt about smth. or smb.:

9. to solve; h) to find the answer or a way out of a dif-

10. to testify, ficulty;

i) to give evidence;

j) an offence of making a false statement after taking an oath to fell the truth.

18.3.11. Перед вами 3 колонки слов — по одной для каждой группы студентов. Ваша задача — сочинить рассказ, используя в нем все слова колонки, не изменяя их порядка.

marriage husband to suspect

to testify accomplice to depend upon

problem innocent idea

to care to release perjury

18.3.12. Вам дали пленку с записью разговора двух подозреваемых. Некоторые слова на ней звучат неразборчиво. Постарайтесь восстановить этот диалог. Вам могут понадобиться слова в скобках.

1. When did John . the building?

1. Did he take the stand at .

1. Were there any . from the part of prosecu­tion?

1. Good. Was he asked about Bill’s .

2. Yes, he was. But he didn’t . it.

2. Yes, they did. They . Bill!

1. Congratulations! I was afraid Bill could be .

2. But John’s . will cost much.

1. I don’t . Bill will have to pay.

(release, witness-box, accomplice, care, enter, testify, perjury, objections, execute, bring a verdict)

18.3.13. Скажите по-английски:

1. Вынесли ли присяжные заседатели при­говор? 2. Судья предупредил свидетеля, что перед тем, как давать показания в суде, он должен принять присягу. 3. Обвиняемый был признан невиновным и немедленно осво­божден. 4. Кто подозревается как соучастник преступления? 5. Вы читали в газетах, что его будут судить за лжесвидетельство? 6. «Пред­ставьте вещественное доказательство № 2», — сказал обвинитель. 7. Когда он занял место свидетеля, он не имел никакого представления, о чем его будут спрашивать. 8. В тот момент, когда он увидел присяжных, он понял, что они вынесли вердикт о виновности, и он будет казнен.

18.3.14. Представьте, что вы посмотрели фильм «Свидетель обвинения» и хотите рассказать своим друзьям о нем. Но у вас совершенно нет времени для этого. Попробуйте озаглавить каждую сцену (урок 18). Это и будет выход из затруднения.

18.3.15. Ваши друзья хотят узнать о фильме подробней. Постарайтесь ответить на их вопросы.

1. Who was the surprise witness for the prose­cution?

2. Why did Sir Wilfred object to Christine testifying against her husband?

3. What was the evidence given by Christine?

4. What was the effect of Christine’s testimony on the jury?

5. What kind of evidence came into Sir Wil-fried’s possession?

6. What facts did the letter reveal?

7. What was the verdict?

8. Why did Christine have the right to say that both of them, SirWilfried and she, had saved Vole?

9. Who was the girl that rushed into the room?

10. What did Sir Wilfried mean by saying «She’s executed him»?

18.3.16. Предположим, что вы — а) Кристина, б) сэр Уилфред. Расскажите, что случилось в по­следний день судебного заседания.

18.4. Practice in communication

18.4.1. Read and try to remember:

A. I (honestly/really) believe/think/feel that.

It’s my opinion that.

B. (Agreement) (Disagreement)

I think so too. I don’t (quite) agree (with you).

I agree (with you). I don’t think so.

I think you are right. I don’t believe that.

(Partial agreement) That’s your opinion, not mine.

Well, yes. I don’t think you are right

I see what you mean, (there).

That may be true, but.

But on the other hand.

18.4.2. Express your personal opinion about the follow­ing topics:

1. Traffic in the centre of towns.

2. Women in legal profession.

3. Learning foreign languages.

4. Youth organisations.

5. Love at first sight.

Let other students express their own opinions.

18.4.3. Read the dialogue and then dramatize it.

A. and B. are talking about tomorrow’s world.

A. is a pessimist: she thinks the world is getting worse every year.

B. is an optimist: thinks it’s getting better.

A. D’you really think the world’s improving every year?

B. Yes, I do. I think that Science is making us wiser.

A. I don’t think you are right there.

B. I believe industry is making us wealthier.

A. I don’t believe that.

B. And in my opinion Medicine is making us healthier.

A. That may be true, but we’re all more mise­rable than ever, aren’t we?

B. I don’t agree with you. I maintain that we’re healthier, wealthier and wiser than we were a hundred years ago.

A. That’s your opinion, not mine.

18.5. General understanding

18.5.1. Read the text. Try to understand it and be ready to answer the questions.

The man who escaped

1. Hugo saw that Coke had come to. Coke tried to get up but his hands were tied. His head hurt terribly. Hugo looked at him like a shark inspecting his dinner. «We would never have become suspicious if you hadn’t used Master’s white Jaguar», he said. «When we saw it parked halfway up the road, we decided to wait and see what would happen. Then, after we got you, we went out and got your girl-friend», he continued.

Coke knew he would never have made such a stupid mistake if he had not been so tired. He had not slept properly for days. He looked at Kate. «I’d never have got you into all this if I hadn’t asked you for help», he said to her. He was trapped. It seemed there was nothing he could do and nobody who could help him. Hugo took out a revolver. «You’d never have bothered us again if I’d used this four years ago», he said. He came closer to Coke and aimed the revolver carefully at his head.

2. Suddenly there was a terrific crash as three police­men broke down the side door of the garage. Hugo turned round and gaped. «No, Hugo. Look up here!» a voice roared from the sky-light above. Suddenly, everybody stopped. Nobody made a move. Then Baxter dropped through the sky-light, which was still open, and onto the lorry and finally to the ground. Three more policemen followed him. Baxter walked over to Hugo. «Your revolver, please», he said simply. «I was only protecting my property», Hugo answered. «This man broke in. That girl helped him. Send him back to prison!» Baxter listened and smiled. «Certainly, but only after you’ve given me that revolver», he replied. Hugo handed it to him silently.

3. The policemen around Baxter and at the door suddenly moved forward and seized Hugo, Masters and the three men.

«We’ve followed you everywhere for days; that’s why we’re here now», Baxter told Masters. Then he turned to Hugo and said: «And I’ve been up there for half an hour. I’ve heard everything you’ve said. Also, I think you’d have phoned us an hour ago, when Coke first broke in, if you’d only wanted to protect your property!»

Before Hugo could protest, he and the others were led away. Baxter helped Coke to his feet. «What we know now already proves you were innocent», he said. Then he untied Coke’s hands. Coke was a free man again.

18.5.2. Choose the correct answer. Don’t use the text

1. Hugo would never have become suspicious if Coke.

a) hadn’t come with Masters;

b) hadn’t used Masters’ car;

c) hadn’t come to the garage.

a) he had tried to protect himself;

b) he hadn’t done anything wrong;

c) he was protecting his property.

3. Baxter told Masters that.

a) they had been following him everywhere for days;

b) they had learnt about everything from Coke;

c) they had been phoned by somebody an hour before.

18.5.3. Answer the teacher’s questions. (Books closed.)

1. Why did Hugo manage to catch Coke?

2. Why did Coke make a mistake?

3. Who dropped through the sky-light?

4. How did Baxter try to explain himself?

5. What did Baxter tell Coke?

18.5.4. Try to compose the plan for the whole story «The man who escaped».

18.6. Scanning practice

18.6.1. Read the questions. Be sure you’ve got them well in mind.

1. Whom did the police arrest in connection with the killing?

2. Why did the police free him three months later?

3. What does the test involve?

4. What does the DNA form?

5. How much time and money does test take?

18.6.2. Start scanning the text. Don’t fail to note your time.

(A foolproof crime test)

Dawn Ashworth, 15, left a friend’s house last July to walk to her home in Enderby, a village in England’s East Midlands. She never made it. Two days later her body was found; she had been raped and strangled. Soon after, police arrested a 17-year-old youth in connection with that killing and an earlier, similar murder.

Читайте также:  динамический самомассаж доктора кириллова все упражнения

But three months later, convinced that the suspect was innocent of both crimes, the police freed him. How could they be so sure? By using the new technique of DNA fingerprinting they had proved that man was innocent. This month the police began using the test on blood from 2,000 Midlands men, hoping that if one of them is guilty, his DNA print will give him away.

The test involves comparing the DNA of blood or hair roots found at the scene with the DNA of a suspect. What makes it foolproof is that no two people (other than identical twins) have the same genetic characteristics. While considering this fact in 1983, Alee Jeffrets, a geneticist at the University of Leicester in England, realized it might be the basis for an important new tool in criminal investigations. The DNA from each individu­al, he found, formed a unique pattern — in effect a DNA fingerprint.

In the Midlands case, Jeffreys established that the DNA pattern of the 17-year-old suspect did not match those obtained during the murder investigations. The patterns of each of the 2,000 Midlands men will undergo similar scrutiny. But that may take a while. Each test involves a complicated series of steps over a period of 2 1 /2 weeks. Still, Jeffreys believes, with further refinements, and despite $ 300 price tag, the test will more than pay for itself in criminal investigations.

(«Moscow News» from «Times»)

Note: DNA—deoxyribonucleic acid—ДНК— дезоксирибонуклеиновая кислота, (носитель генетической информации)

18.6.3. Answer the questions in 18.6.1. (Books closed.)

18.7. Listening practice

18.7.1. Look at the following question. You’ll have to answer them after reading the text.

1. What is Mayor or Bamford going to read?

2. Where are both of the candidates?

3. Have they been Members of Parliament be­fore?

4. Who has won the election?

5. What are the Labour supporters doing?

6. How many times have the Labour candidates won the election?

18.7.2. Listen to the story.

18.7.3. Answer the questions in 18.7.1.

18.7.4. Look through the list of words. They will help you to understand the story.

18.7.5. Listen to the dialogue. Be ready to give the contents of it.

18.7.6. Tell the contents of the dialogue as close to the text as possible.

18.8.1. Read and translate the following jokes.

1. «Without a doubt», declared the lawyer, nodding his head as his client finished his story, «you have one of the best and surest cases I have ever met».

«Thanks», said the client grabbing his hat. «I’ll settle this case out of court». «But I said it is the best I’ve heard», cried the astonished lawyer.

«I know», replied the other; «but I have just told you the other fellow’s side of it».

2. Judge: «Have you ever been up before me?» Accused: «I don’t know. What time do you get up?»

3. «I shall have to give you ten days or 20», said the judge. «I’ll take the 20, Judge», said the prisoner.

4. Judge: «How could you swindle people who trusted you?»

Prisoner: «But, Judge, people who don’t trust you cannot be swindled».

. 18.8.2. Can you complete these sentences with one of these verbs: speak, tell, talk in their proper forms?

1. She . three languages.

2. We . about old times for hours last night.

3. They . they would arrive at 2 o’clock.

4. He has a very patronising manner and always . down to people.

5. I’m not on . terms with my neighbours yet.

6. The teacher . the naughty boy off.

7. She doesn’t always . the truth.

8. I didn’t want to change my job but my sister .. me into it.

9. She . me she was ill.

10. The bill came to £20 all .

КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК: СЛОВООБРАЗОВАНИЕ, ГРАММАТИКА

Словообразование: суффикс существительного. Суффикс -еr, прибавленный к основе глагола, является признаком производных существительных, обозначающих исполнителей того действия, на которое указывает глагол, например:

Суффикс -еr, прибавленный к основе существительного или прилагательного, является признаком производных существительных, обозначающих лицо, живущее в определенном месте, а также занятие или профессию, например:

§ 1. Притяжательный падеж существительного

В современном английском языке существительное имеет два падежа: общий и притяжательный. Существительное в притяжательном падеже является определением к следующему за ним существительному и отвечает па вопрос чей? Притяжательный падеж образуется прибавлением апострофа (‘) и окончания -s к существительным в ед. числе и мп. «числе, если последние не оканчиваются на -s.

girl’s реn — ручка (чья?) девочки; children’s names — имена (чьи?) детей.

Если существительное во мн. числе оканчивается на -s, к нему добавляется только апостроф:

these lawyers’ work — работа (чья?) этих юристов.

§ 2. Побудительные предложения

Для образования побудительных предложений (прика­зание, просьба, совет, разрешение) употребляется пове­лительное наклонение — инфинитив глагола без частицы to.

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицания not.

Look at this girl — Посмотри(те) на эту девушку

I Don’t take these booksl — He бери (те) эти книги!

Don’t be latel — He опаздывай(те)!

Побуждение к действию может быть обращено к 1-му и 3-му лицу; в таком случае оно выражается при помощи глагола let.

Let me help you! — Дай (те) я помогу вам!

— Разреши (те) мне помочь вам!

Let Nick (him) read the text! — Пусть Ник (oil) прочитает текст.

Let us (let’s) go to the park. — Давайте пойдем в парк.

Let them go to the station. — Пусть они поедут на станцию.

Let’s not talk about it. — Давайте не будем говорить об

(отрицание для 1-го лица) этом.

Don’t let him do this. — He давайте (не позволяйте) ему делать это.

Вежливая просьба, как правило, передается при помощи вспомогательного глагола will.

Will you give me that book (please)?

Количественные числительные образуются путем добавления ударного суффикса -teen к соответствующим числительным первого десятка:

13—thirteen 16—sixteen 18—eighteen

14—fourteen 17—seventeen 19—nineteen

Числительные, обозначающие десятки, имеют суффикс

20-twenty 50-fifty 80-eighty

30-thirty 60-sixty 90-ninety

Числительные hundred, thousand, million lie принимают окончание мн. числа, если имеют перед собой количественные числительные:

В отличие от русского языка разряды отделяются запятой, а не точкой:

5,000— five thousand

Все сложные числительные образуются так же, как и в русском языке. Перед десятками, и единицами обычно употребляется союз and:

176—one hundred and seventy-six

Порядковые числительные образуются путем прибавления суффикса th [T]:

18-й — the 18th- the eighteenth

Исключение: числительные, содержащие в себе числи­тельные: 1-й — first; 2-й — second; 3-й — third.

21-й — the 21st — the twenty-first

162-й — one hundred and sixty-second

§ 4. Множественное число существительных

Имена существительные во мн. числе принимают окончание -s, которое читается по-разному в зависимости от предшествующего звука: как [s] после глухих согласных (а text — texts); звонко, как [z] — после гласных и звонких согласных (a day — days, a pen — pens).

К именам существительным, которые в ед. числе окан­чиваются на -s, -ss, -x, -ch, -d(g), -е, прибавляется во мн. числе окончание -es, которое произносится как [Iz]: a bus — buses, a class — classes, a box — boxes, watch—watches, a college—colleges.

Некоторые имена существительные при образовании мн. числа меняют свою орфографию: a wife—wives; a city-cities.

Несколько имен существительных образуют форму мн. числа нестандартно: a man [m

§ 5. Спряжение глагола to be в настоящем времени группы Indefinite (Simple)

Глагол to be в Present Indefinite имеет три личные формы:

am, is, are. Вопросительные и отрицательные формы с глаголом to be образуются без каких-либо вспомогательных глаголов. В вопросительных предложениях личная форма глагола to be стоит перед подлежащим.

Утвердительные Вопросительные Отрицательные

предложения предложения предложения

I am a lawyer. Am I lawyer? I am not a lawyer.

You are a lawyer. Are you a lawyer? You are not a lawyer.

He (she) is a lawyer. Is he (she) a lawyer? He (she) is not a lawyer.

We are lawyers. Are we lawyers? We arc not lawyers.

You are lawyers. Are you lawyers? You arc not lawyers.

They are lawyers. Are they lawyers? They are not lawyers.

Краткие формы: I am not==I’m not; he is not=he isn’t; we are not=we aren’t.

Для выражения удивления используются вопросительные предложения с отрицанием not, которое в разговорной речи сливается с формой глагола to be и предшествует подлежащему. Такие вопросы с отрицанием соответствуют русским вопросам, начинающимся со слов разве, неужели:

Aren’t you free now? Isn’t she happy?

§ 6. Порядок слов а английском предложении

В английском языке действует правило «твердого порядка слов». Он служит средством связи слов в английском предложении.

В утвердительном предложении слева от сказуемого всегда стоит подлежащее, а справа от сказуемого — второстепенные члены предложения (дополнение, обстоятельства):

They take books from the library.

Иногда обстоятельства места или времени могут стоять и перед подлежащим:

Now I study English at the University. В вопросительных предложениях вспомогательные глаголы и вопросительные слова стоят слева от подлежащего:

Does he read many books?

Вопрос к подлежащему или к его части строится по схеме утвердительного предложения, так как вопросительное слово само становится подлежащим (или его частью):

My friend reads many books.

Who reads many books?

Whose friend reads many books?

Словообразование: суффикс существительного -ist

Суффикс -ist, прибавленный к основе существительного, является признаком производных существительных, обозначающих принадлежность к определенной общественной группировке, профессии и т.д.:

Darvinist — сторонник Дарвина

§ 1. Указательные местоимения

Ед. число Мн. число Примечания

this — этот, эта, это these — эти Местоимения this, these

those — те указывают на более близкие предметы, а that, those — на более отдаленные

§ 2. Притяжательные местоимения

Каждому личному местоимению соответствует притяжа­тельное, которое выражает принадлежность и отвечает на вопросы чей?, чье?, чьи?

Личные Притяжательные местоимения

местоимения простая форма абсолютная форма

Примечание. В английском языке пет особого притяжа­тельного местоимения, соответствующего русскому «свой».

I live with my parents. — Я живу у своих родителей.

She lives with her parents. — Она живет у своих родите­лей.

Притяжательные местоимения имеют две формы: простую и абсолютную. Простые формы притяжательных местоимений всегда выполняют функцию определения: my office, our classroom.

Абсолютные формы выполняют в предложении те же функции, что и существительное, то есть шдступают в роли подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, а также в качестве определения с предлогом of.

My name is Nick, hers (-her name) is Nelly (подлежащее). This book is ours (-our book) (именная часть сказуемого). He hasn’t got the English text-book, give him yours (=your text-book) (дополнение).

She is a friend of mine (=my friend) (определение).

§ 3. Предложения, начинающиеся с местоимения it

В законченном английском предложении должны быть подлежащее и сказуемое. В отличие от русских безличных предложений, в которых нет подлежащего: «Холодно», «Моросит», в английских безличных предложениях имеется подлежащее it, которое, однако, выполняет лишь формальную роль и на русский язык не переводится:

It is cold. — Холодно.

It is raining. — Идет дождь.

It is 5 o’clock p. т.— Сейчас 5 часов вечера. It is difficult to translate the text. — Трудно перевести этот текст.

§ 4. Как ответить на вопрос What time is it? What is the time? — Который час?

It is eight o’clock. It is a quarter to seven.

Читайте также:  психологические упражнения на снятие напряжения для подростков

It is five to four. It is half past four.

§ 5. Разговорный глагольный оборот have (has) got

Разговорное глагольное сочетание I have (has) got выражает идею владения, наличия чего-либо или кого-либо и соответствует русскому «У меня (него, нее и т. д.) есть. ».

Это глагольное сочетание может иметь полную и краткую формы:

I have got. = I’ve got

He has got. = He’s got. Pete’s got.

She has got. = She’s got. Jane’s got.

§ 6. Местоимения some, any, no

1. Неопределенные местоимения some, any

В конкретной ситуации, то есть в утвердительных предложениях, перед исчисляемыми существительными во мн. числе и перед неисчисляемыми существительными употребляется неопределенное местоимение some. He’s got a pen and some text-books on the table. Let’s have some tea.

Местоимение some употребляется также в вопросах, содержащих просьбу или предложение:

Have you got some notebooks? — просьба Shall I give you some water? — предложение В общем вопросе, не содержащем просьбы или пред­ложения, и в отрицательных предложениях употребляется неопределенное местоимение any, которое чаще всего на русский язык не переводится:

Has Paul got any clients? —У Поля есть клиенты?

Hasn’t he got any clients? — Разве у него пет клиентов?

Paul hasn’t got any clients. — У Поля нет клиентов.

На общий вопрос, содержащий слово any, можно наряду с полным ответом дать по три варианта краткого ответа:

Has she got any flowers in the vase? 1. Yes.

3. Yes, she’s got some.

Hasn’t he got any photoes on the table? 1. No.

3. No, he hasn’t got any.

2. Отрицательное местоимение по

Отрицательное местоимение по (никакой, -ая, -ое, -ие) довольно часто употребляется вместо not any, если говорящий хочет подчеркнуть отсутствие того, о чем идет речь.

I haven’t got any time. —I’ve got no time.

Примечание. Обратите внимание, что в предложениях с отрицательным местоимением по сказуемое стоит в утвер­дительной форме:

No students have got exams today.

Это объясняется тем, что английское отрицательное предложение, в отличие от русского, может иметь только одно отрицание, а местоимение по само является отрицанием. 3. Местоимение any может употребляться и в утверди-тельньк предложениях. В этом случае оно означает «любой»:

§ 7. Место наречий неопределенного времени в предложении

Наречия неопределенного времени: usually, generally (обычно), often (часто), seldom (редко), always (всегда), never (никогда), hardly ever (почти никогда), а также some­times (иногда) ставятся, как правило, перед смысловым глаголом:

Не usually gets up at six o’clock.

Если же в состав сказуемого входит глагол to be, наречия неопределенного времени ставятся после него:

She is always at home after six.

§ 8. Употребление much, many, few, little

Слова much, many соответствуют русскому много, a few, little — мало. Many и few употребляются с исчисляемыми существительными во мн. числе, например: many students, many books, few students, few books.

Слова much и little употребляются с неисчисляемыми существительными, например: much time, little water, much money, little money.

Слова much и many в современном английском языке употребляются преимущественно в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных предложе­ниях употребляется выражение a lot (of) с тем же значением. Например:

He’s got a lot ot books. Has he got many books? He hasn’t got many books.

Наряду со словами few, little существуют выражения, а few — немного, несколько и a little — немного (с положи­тельным значением). Сравните:

Не has few friends. — У него мало друзей.

Не has a few friends. — У него есть несколько друзей.

We have little free — У нас мало свободного,

We have a little time. — У нас есть немного свободного времени.

§ 9. Разделительные вопросы

Русскому вопросительному обороту «не правда ли», «не так ли» в английском языке соответствует так называемый разделительный вопрос. Он состоит из двух частей: пове­ствовательного предложения и краткого общего вопроса. Если первая часть утвердительная, то вторая часть имеет отрицательно-вопросительную форму; если первая часть — отрицательная, то вторая имеет утвердительно-вопроси­тельную форму:

Pete is a student, isn’t he?

He’s got little free time, hasn’t he?

He isn’t attentive, is he?

В большинстве случаев первая произносится с нисходя­щим тоном, а вторая — с восходящим.

1. Суффикс существительных -man

Суффикс -man, прибавленный к основе существительного или прилагательного, является признаком производных существительных, обозначающих профессию, занятие (radi­oman, policeman, Congressman); лицо, живущее в определенной местности, национальность (townman, countryman, French­man); социальное положение лица или его качества (gentle­man, freshman — первокурсник, yesman — подхалим, угод­ник) .

2. Суффикс существительных -(i)an

Суффикс -(i)an является суффиксом прилагательных или существительных, образованных от прилагательных или существительных и обозначающих национальность (Ameri­can, Russian); отношение к какому-либо периоду (Eliza­bethan, Shakespearian); занятие, взгляды лица; republican, civilian — лицо, состоящее на гражданской службе).

3. Суффикс прилагательных -able

Суффикс -able, прибавленный к основе глагола, является признаком производных прилагательных со значением «пригодный к чему-л. или для чего-л.» (eatable — съедобный, believable — правдоподобный, avoidable — такой, которого можно избежать).

§ 1. Настоящее время группы Indefinite (Simple)

Для того чтобы рассказать о действиях или состояниях, свойственных подлежащему или обычных для пего (я учусь в институте; у него большая квартира; Нелли говорит по-английски и т. д.) или о действиях повторяющихся, совер­

шающихся регулярно (я часто вижу его; они обычно пьют кофе в одиннадцать, и т. п.), надо употреблять глагол -сказуемое в форме настоящего времени группы Indefinite (Simple).

I live in the suburb. But Jane lives in the centre.

You go to school on foot. But Pete goes there by bus.

We play football well. And Steve plays football well too.

They study at the college. And Mike studies at school.

Как видно из примеров, форма Present Simple совпадает с инфинитивом у всех лиц, кроме 3-го лица ел. числа. Форма 3-го лица ед. числа образуется путем прибавления окончания -s (-es). Если слово оканчивается па согласную+у, то при прибавлении окончания буква у переходит в i (см. примеры). Вопросительные и притяжательные предложения глаголов в Present Simple строятся с помощью вспомогательного глагола do (в 3-м лице ед. числа — does) и смыслового глагола в основной форме:

Do they live in the centre?

Does she live alone?

They do not (don’t) live in the centre.

She does not (doesn’t) live alone.

§ 2. Альтернативный вопрос (вопрос выбора)

Альтернативным вопросом называется вопрос, содержа­щий союз or или и предполагающий в ответе выбор между двумя действиями, предметами (лицами) и т. п.:

Do you live on the first floor or on the second floor?

Первая часть вопроса произносится с повышением топа, а вторая — с понижением.

§ 3. Оборот there+to be

Предложения с оборотом there+to be указывают па наличие или отсутствие какого-л. лица или предмета в определенном месте. Этот оборот соответствует русскому выражению «имеется, есть, находится». Предложения с оборотом there+to be следует переводить, начиная с обстоятельства.

Утвердительная Вопросительная Отрицательная

There is a TV-set in Is there a TV-set in There is no TV-set in

their room. their room? their room.

There are flowers in Arc there flowers There are no flowers

the vase. in the vase? in the vase.

Примечания: 1. Перед числительными и перед словами many, much, any вместо по ставится отрицание not:

There are not many books on the table.

2. В обороте со словом there могут также употребляться другие глаголы, например: to stand, to live:

There stands a tabte in the centre of the room.

§ 4. Производные неопределенных местоимений

Неопределенные местоимения some, any, no в сочетаниях с thing — вещь, body — тело, one — один, where — где, куда — образуют следующие производные:

something—что-то, anything—что-нибудь nothing— пичто,ничего

что-нибудь, что-л. anybody—кто-нибудь, nobody —никто

someone=somebody anyone=anybody no one=nobody

somewhere—где-то, anywhere—где-л. nowhere—нигде,

где-нибудь, куда-нибудь никуда

В утвердительных В вопросах и с гла- С глаголом в утвсрди-

прсдложсниях голами в отрицатель- тельной форме

I see somebody (someone, something) in the room.

Do you see anybody (anyone, anything) in the room?

I see nobody (no one, nothing) in the room.

Примечание: any и его производные в утвердительных предложениях имеют значение «любой, какойугодно, всякий»:

Take any book you like — Возьмите любую книгу, которая вам нравится.

Let’s go anywhere. — Давайте пойдем куда-нибудь (куда угодно).

§ 5. Возвратные и усилительные местоимения

Личные местоимения Возвратные и усилительные местоимения

I we myself ourselves

you you yourself yourselves

he they himself themselves

В качестве возвратных эти местоимения соответствуют русским возвратным местоимениям «себе, себя, собой» или частице -сь.

Take yourself another chair.

Как усилительные, эти местоимения соответствуют русским усилительным местоимениям «сам (-а, -о), сами, сам по себе» и т. д.

She makes breakfast herself.

1. Суффиксы существительных -went, -ion

Суффиксы существительных -ment, -ion являются суффиксами существительных, образованных от глагольной основы и означающих процесс, действие или результат (movement — движение, development— развитие, translation — перевод, creation — создание).

2. Суффикс прилагательного -ic

Суффикс прилагательного -ic является суффиксом прилагательных, образованных от существительных и имеющих значение «типичный, свойственный чему-л., кому-л.» (heroic — героический, gigantic— гигантский, systematic — систематический).

§ 1. Причастие I (Participle I)

1. Participle I образуется прибавлением суффикса -ing к основе глагола:

to stand —standing — стоящий

to carry — carrying — несущий

to run —running— бегущий

2. В предложении Participle I может выполнять функции:

a reading girl — читающая девочка the girl reading a newspaper — девочка, читающая газету;

Reading a book the girl smiled — Читая газету, девочка улыбнулась;

в) смысловой части сказуемого (времена Continuous):

She is reading an interesting book. — Она читает сейчас интересную книгу.

§ 2. Настоящее время группы Continuous (Present Continuous)

1. Present Continuous употребляется, когда говорящий рассказывает о действии как о неоконченном процессе, продолжающемся в данный момент и ограниченном во вре­мени. На русский язык переводится глаголами несовершен­ного вида:

It is half past eleven in the morning.

Mrs. Smith is working in the kitchen.

Сейчас половина одиннадцатого. Миссис Смит работает па кухне.

2. Present Continuous образуется из настоящего времени

вспомогательного глагола be в соответствующем лице и числе

и формы причастия I смыслового глагола:

I am having coffee now. (I’m having . ) She is making dinner. (She’s making . ) They are dancing to the music. (They’re dancing ..)

3. Образование вопросительной и отрицательной формы в Present Continuous:

Is he working just now? No, he isn’t working.

§ 3. Причастие II (Participle II)

1. Participle II обычно выражает результат действия, которому подвергся предмет, и переводится па русский язык причастием страдательного залога.

Participle II стандартных глаголов образуется прибавле­нием суффикса -ed к основе глагола:

to exploit — exploited — эксплуатируемый

to divide — divided — разделенный

Participle II нестандартных глаголов имеет особую форму, которая образуется по-разному у различных глаголов:

to build — built — построенный

to make — made — сделанный

2. В предложении Participle II может выполнять различные функции:

the selected stories — избранные рассказы the house built in our street — дом, построенный на пашей улице

б) обстоятельства в обстоятельственном причастном обороте:

When built this house will be the highest in our street. Когда дом построят, он будет самым высоким на нашей улице.

в) смысловой части сказуемого: после вспомогательного

глагола be— страдательный залог; после вспомогательного

глагола have — времена группы Perfect:

This house was built two years ago. — Этот дом был построен два года тому назад. Our team has built this house ahead of time. — Наша бригада построила этот дом досрочно.

Суффикс -ing может образовывать огглагольные существительные, означающие процесс, действие или результат действия:

Источник

Adblock
detector